CLASS 5 DURUS 8 | PART 1 | SKSVB | Madrasa Notes

أطلب متابا

اطُْلبُْ مَتاَباً باِلنَدَّامَةِ مقُْلعِاً
وَبعِزَمِْ ترَْكِ الذَّنْبِ فيِمَا اسْتقَْبلَاَ

(چۧيۡتَ پَاپَتِّلۡ كۧهيدِكُّنَّوَنَايِ دٗوشَۼَّۻِلۡ نِنّْ پُورۡڹَّمَايُمۡ وِڔَمِكُّكَ ، بَهاوِيِلۡ پَاپَمۡ اُپۧيكۡۺِكُّمۧنّْ دۡرۡڊَهـ پۡرَتِجڿَ چۧيُّكَ.)

ചെയ്ത പാപത്തിൽ ഖേദിക്കുന്നവനായി ദോശങ്ങളിൽ നിന്ന് പൂർണമായും വിരമിക്കുക, ഭാവിയിൽ പാപം ഉപേക്ഷിക്കുമെന്ന് ദൃഢ പ്രതിജ്ഞ ചെയ്യുക,

وَبرَاَئةٍَ مِنْ كلُِّ حَقِّ الْآدَم
وَلهِذَِهِ الْأَرْكَانِ فاَرْعَ وكَمَِلّاَ

( جَنَۼَّۻُمَايُۻَّ بَادۡهيَتَكَۻِلۡ نِنّْ اٗژِوَاكُّكَ. اِي نِبَنۡدَهنَكَۻۧ نِي شۡرَدِّهكَّڹَمۡ پُورۡڹَّمَايِ پَالِكُّكَيُمۡ وۧيڹَمۡ.)

ജനങ്ങളുമായുള്ള ബാധ്യതകളിൽ നിന്ന് ഒഴിവാകുക. ഈ നിബന്ധനകളെ നീ ശ്രദ്ധിക്കണം പൂർണ്ണമായി പാലിക്കുകയും വേണം.

وَاقنْعَْ بتِرَْكِ المْشُْتهََى وَالفَْاخِرِ
مِنْ مَطْعمٍَ وَمَلاَبسٍِ وَمَناَزِلَا

( بَهكۡۺَڹَمۡ ، وَسۡتۡرَمۡ ، پَارۡپِّڊَمۡ اۧنِّوَيِلۡ نِنّْ شَڔِيڔَمۡ آگۡرَهِكُّنَّتِنۧييُمۡ آرۡبَهاڊَتّۧييُمۡ اُپۧيكۡۺِكُّكَ وَژِ كُرَڿَّتْ كٗڹۡڊْ نِي تۡرۡپۡتِپّۧڊُكَ.)

ഭക്ഷണം,വസ്ത്രം,പാർപ്പിടം എന്നിവയിൽ നിന്ന് ശരീരം ആഗ്രഹിക്കുന്നതിനെയും ആർഭാടത്തെയും ഉപേക്ഷിക്കുക വഴി കുറഞ്ഞത് കൊണ്ട് നീ തൃപ്തിപ്പെടുക.

من يطلبن ما ليس يعنيه فقد
فاَتَ الَذِّي يعَْنيِهِ مِنْ غيَْرِ ائْتلِاَ

( تِيرۡچَّيَايُمۡ اٗڔَاۻۡ آوَشۡيَمِلَّاتَّتِنۧ تۧيڊِيَالۡ آوَشۡيَمُۻَّتْ اَوَنِلۡ نِنُّۻَّ وِيژۡچَّ كُوڊَاتۧ تَنّۧ نَشۡڊَپّۧڊُنَّتَاڹْ.)

തീർച്ചയായും ഒരാൾ ആവശ്യമില്ലാത്തതിനെ തേടിയാൽ ആവശ്യമുള്ളത് അവനിൽ നിന്നുള്ള വീഴ്ച കൂടാതെ തന്നെ നഷ്ടപ്പെടുന്നതാണ്...

وَتعَلََمّنَْ عِلمْاً يصَُحِّحُ طَاعةًَ
وَعَقيِدَة وَمزُكَيَِّ القَْلبِْ اصْقُلاَ

(آڔَادَهنَيۧ نَنَّاكُّنَّ عِلْمُمْ (فِقْهْ)،وِشْوَاسَمْ شۧڔِپّۧڊُتُّنَّ عِلْمُمْ (عَقِيدَة) ، هۡرۡدَيَمۡ سَمۡسۡكَڔِكُّنَّ عِلۡمُمۡ (تَصَوُّفۡ) نِي اَبۡهيَسِكُّكَ. عِلۡمۡ كٗڹۡڊْ هۡرۡدَيَتّۧ اۧلَّا مَالِنۡيَۼَّۻِلۡ نِنُّمۡ شُدِّهيَاكُّكَ. )

ആരാധനയെ നന്നാക്കുന്ന ഇൽമും (ഫിഖ്ഹ്),വിശ്വാസം ശരിപ്പെടുത്തുന്ന ഇൽമും (അഖീദ),ഹൃദയം സംസ്കരിക്കുന്ന ഇൽമും (തസ്വവ്വുഫ്) നീ അഭ്യസിക്കുക.ഇൽമ് കൊണ്ട് ഹൃദയത്തെ എല്ലാ മാലിന്യങ്ങളിൽ നിന്നും ശുദ്ധിയാക്കുക.

هذَِى الثَلّاَثةَ فرَضُْ عيَنٍْ فاَعْرِفنَْ
وَاعْملَْ بِهاَ تَحصُْلْ نَجاَةٌ وَاعْتلِاَ

( فِقْهْ،عَقِيدَة ، تَصَوُّفْ اِوَ مُونُّمْ پَڊِهكَّلُمْ اَتَنُسَڔِچّْ عَمَلْ چۧيَّلُمْ اۧلَّاوَرْكُّمْ نِرْبَنْدَهمَاڹْ (فَرْضْ عَيْنْ) اۧنَّالْ پَڔَلٗوكَتّْ ڔَكْشَيُمْ اُيَرْچَّيُمْ كَڔَسْتَهمَاكُمْ)

ഫിഖ്ഹ്,അഖീദ,തസ്വവ്വുഫ് ഇവ മൂന്നും പഠിക്കലും അതനുസരിച്ച് അമൽ ചെയ്യലും എല്ലാവർക്കും നിർബ്ബന്ധമാണ് (ഫർള് ഐൻ),എന്നാൽ പരലോകത്ത് രക്ഷയും ഉയർച്ചയും കരസ്ഥമാകും .

أَخْلصِْ وَذَا أَنْ لَا ترُِيدَ بطَِاعةٍَ
إِلَّا التَقَّرُبَّ مِنْ إلهَكَِ ذِي الكِْلاَ

( نِي اِخۡلَاصُۻَّوَنَاوُكَ. اِخۡلَاصۡ اۧنَّالۡ سَمۡڔَكۡشَكَنَايَ اَللّٰهُ وِنٗوڊُۻَّ سَامِيپۡيَمَلَّاتۧ مَڔّٗنُّمۡ عِبَادَةْ كٗڹۡڊْ اُدّۧهيشِكَّاتِڔِكَّلَاڹْ. )

നീ ഇഖ്ലാസുളളവനാകുക. ഇഖ്ലാസ് എന്നാൽ സംരക്ഷകനായ അല്ലാഹുവിനോടുള്ള സാമീപ്യമല്ലാതെ മറ്റൊന്നും ഇബാദത്ത് കൊണ്ട് ഉദ്ദേശിക്കാതിരിക്കലാണ്...

لَاتقَْصِدَنْ مَعهَ إلىَ عَرَضِ الدُّنىَ
كَثنَاَئِهمِْ أَوْ نَحوِْ ذَاكَ توَصَُّلاَ

( عِبَادَةۡ كٗڹۡڊْ اَللّٰهُ وِنٗوڊُۻَّ سَامِيپۡيَتّۧ اُدّۧهيشِكَّلٗوڊٗپَّمۡ جَنَپۡرَشَمۡسَ پٗولۧيُۻَّ اَيۡهِكَ نۧيڊَّۼَّۻِلۧيكّْ چۧيڔَلِنۧ اٗڔِكَّلُمۡ نِي اُدّۧهيشِكَّڔُتْ.)

ഇബാദത്ത് കൊണ്ട് അല്ലാഹുവിനോടുള്ള സാമീപ്യത്തെ ഉദ്ദേശിക്കലോടൊപ്പം ജനപ്രശംസ പോലെയുള്ള ഐഹിക നേട്ടങ്ങളിലേക്ക് ചേരലിനെ ഒരിക്കലും നീ ഉദ്ദേശിക്കരുത്

Post a Comment